白帝城楼
江度寒山阁,城高绝塞楼。
翠屏宜晚对,白谷会深游。
急急能鸣雁,轻轻不下鸥。
彝陵春色起,渐拟放扁舟。
译文翻译江如寒山阁一样,城高如绝塞楼一般。
翠屏需要早晚对比,白谷可以深游。
叫的很急的是大雁,叫声很轻的是海鸥。
彝陵的春天马上来了,慢慢的河上有了小舟 。
诗文赏析[搜索 国学梦 即可回访本站]乾元二年(759)夏天,华州及关中大旱,杜甫写下《夏日叹》和《夏夜叹》,忧时伤乱,咏叹国难民苦。这年立秋后,杜甫因对污浊的时政痛心疾首,而放弃了华州司功参军的职务,西去秦州(今甘肃省天水一带)。杜甫在华州司功任内,共作诗30多首。杜甫几经辗转,最后到了成都,在严武等人的帮助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世称“杜甫草堂”, 也称“浣花草堂”。后被严武荐为节都,全家寄居在四川奉节县。
广德二年(760)春,严武再镇蜀,杜甫才又回到草堂,此前漂泊在外将近两年。严武表荐杜甫为检校工部员外郎,做了严武的参谋,后人又称杜甫为杜工部。不久杜甫又辞了职。这五、六年间,杜甫寄人篱下,生活依然很苦,他说:“厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉”(《狂夫》)“痴儿不知父子礼,叫怒索饭啼东门。”他用一些生活细节来表现自己生活的困苦,他说他的孩子那种还没有懂事的孩子不知道对父亲很尊重,不知夫子礼,饿了的时候不管是不是爸爸,是不是要遵循父子之礼,饿了就吵着要饭吃,在东门外号哭,到了秋风暴雨之中,杜甫的茅屋破败,饥儿老妻,彻夜难眠,他写了《茅屋为秋风所破歌》。
广德年四月严武去世,杜甫离开了成都。经嘉州、戎州(宜宾)、渝州(重庆)、忠州(忠县)、云安(云阳),于大历元年到达夔州(奉节)。由于夔州都督柏茂林的照顾,杜甫得以在此暂住,为公家代管东屯公田一百顷,自己也租了一些公田,买了四十亩果园,雇了几个雇工,自己和家人也参加了一些劳动。这一时期,诗人创作达到了高潮,不到两年,作诗四百三十多首,占现存作品的百分之三十。这时期,其作品有《春夜喜雨》、《茅屋为秋风所破歌》、《蜀相》、《闻官军收河南河北》、《登高》、《登岳阳楼》等大量名作。其中最为著名的诗句为:“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。” 而《登高》中的:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”更是千古绝唱。
-
舟中夜雪,有怀卢十四侍御弟古诗原文及翻译赏析。杜甫《舟中夜雪,有怀卢十四侍御弟》朔风吹桂水,朔雪夜纷纷。暗度南楼月,寒深北渚云。烛斜初近见,舟重竟无闻。不识山阴道...
-
白帝城最高楼 【题解】 唐代宗大历元年(公元766年)春末夏初, 杜甫 从云安迁居夔州,开始了寄寓夔州的一段生活,也进入了一个诗歌创作的高峰期。白帝城在夔州东面,坐落于山头...
-
咏怀古迹五首·其二古诗原文及翻译赏析。杜甫《咏怀古迹五首·其二》摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。最是...
-
秋日荆南送石首薛明府辞满告别奉寄薛尚书颂德…三十韵古诗原文及翻译赏析。杜甫《秋日荆南送石首薛明府辞满告别奉寄薛尚书颂德…三十韵》南征为客久,西候别君初。岁满归凫舄...
-
酬孟云卿拼音版注音: l j shāng tu bi , gēng chng i zh hng 。 乐极伤头白,更长爱烛红。 xiāng fng nn gǔn gǔn , go bi m cōng cōng 。 相逢难衮衮,告别莫匆匆。 dn kǒng tiān h lu , nng c jiǔ zhǎ...
-
水宿遣兴奉呈群公古诗原文及翻译赏析。杜甫《水宿遣兴奉呈群公》鲁钝乃多病,逢迎远复迷。耳聋须画字,发短不胜篦。泽国虽勤雨,炎天竟浅泥。小江还积浪,弱缆且长堤。归路非...
-
光禄坂行古诗原文及翻译赏析。杜甫《光禄坂行》山行落日下绝壁,西望千山万山赤。树枝有鸟乱鸣时,暝色无人独归客。马惊不忧深谷坠,草动只怕长弓射。安得更似开元中,道路即...
-
东屯北崦古诗原文及翻译赏析。杜甫《东屯北崦》盗贼浮生困,诛求异俗贫。空村惟见鸟,落日未逢人。步壑风吹面,看松露滴身。远山回白首,战地有黄尘。...
“霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。”全诗,翻译,意思,上一句和下一
【诗句】霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。 【出处】唐杜甫《古柏行》。 【译注1】霜皮溜雨: 树皮色白而光滑润泽。围: 古制一围五寸。或以为合抱为一围。黛色: 青黑色。参天...
-
奉酬寇十侍御锡见寄四韵,复寄寇古诗原文及翻译赏析。杜甫《奉酬寇十侍御锡见寄四韵,复寄寇》往别郇瑕地,于今四十年。来簪御府笔,故泊洞庭船。诗忆伤心处,春深把臂前。南...