萤火
幸因腐草出,敢近太阳飞。
未足临书卷,时能点客衣。
随风隔幔小,带雨傍林微。
十月清霜重,飘零何处归。
译文翻译萤火虫侥幸由腐草而化出,却胆敢靠近太阳飞舞。
你的光亮不足以照亮书卷,却时时在扑点着我的衣服。
你隔着帷幔随风晃动着影子,带着雨气在树林旁边闪着微光。
十月到来清霜凝重,请问你飘泊流落归向何处?
注释解释萤火:这里指萤火虫。
幸:侥幸。
因:依靠,凭借。
敢:岂敢,不敢。
未足:不足以。
时;有时。
点:玷污。
幔:帷幔。
微:指萤火虫闪着微光。
重:清霜凝重。
飘零:漂泊。
创作背景这首诗是杜甫于乾元二年(759)秋天所作,当时肃宗朝政曾一度由宦官李辅国把持,十分昏暗。诗人不满这些腐败现象,于是在这首诗中用萤火虫作比喻,对弃权误国的宦官进行了辛辣讽刺。
诗文赏析[搜索 国学梦 即可回访本站]唐中宗以后,宦官日益得势。玄宗时,多至三千人,其中有一千多人被抬上五、四、三品高位。以杨思勋、高力士最为显赫一时。比如杨思勋就被授予辅国大将军(正二品)称号,后又加骠骑大将军(从一品)称号,封虢国公。再如高力士,曾经手阅处一应进奏文表,文表所奏事项,他甚至有权自行处理,只有遇到大事方才报告皇帝。唐朝有名的将相宇文融、李林甫、杨国忠、安禄山、安思顺、高仙芝等,都是走高力士的后门才爬上去的。诗人看透了“开元盛世”掩盖下的这些腐败现象,于是在这首诗中用萤火虫作比,对弃权误国的宦官进行了辛辣讽刺。
第一、二句,写萤火虫本质下贱,不敢在太阳下飞行的阴暗心理。“腐草出”就已经极不体面,作者又巧妙地在句首加上一个“幸”字,则显出即就是那肮脏发霉的腐草,萤火虫也只有遇到侥幸的机会,方能从中出生。另外,古代在皇宫中当宦官的人,入宫前必须接受“腐刑”(也叫“宫刑”,即男子去势)。这第一句中的“腐草”,正足以启人联想到受过腐刑的宦官。
三、四句以“未足临书卷”否定可以照人读书的传说,写萤火虫成事不足;“时能点客衣"说专以玷污别人为能事,写萤火虫败事有余。
五、六句写萤火虫通常活动情形:它那微小的躯体,常在慢帐外随风飘荡,或在林边树下带雨挣扎。“随风”有本无根基,借势飘游的意思;“带雨’’有在将死前强作挣扎的意思。“隔慢”“傍林”写它欲潜藏形迹; “小”、“微"二字写形体,也写其本质。
最后两句写萤火虫不久将自行消灭,表达了作者对结束宦官专权制度的强烈愿望。
-
览物(一作峡中览物)古诗原文及翻译赏析。杜甫《览物(一作峡中览物)》曾为掾吏趋三辅,忆在潼关诗兴多。巫峡忽如瞻华岳,蜀江犹似见黄河。舟中得病移衾枕,洞口经春长薜萝...
-
送李校书二十六韵古诗原文及翻译赏析。杜甫《送李校书二十六韵》代北有豪鹰,生子毛尽赤。渥洼骐骥儿,尤异是龙脊。李舟名父子,清峻流辈伯。人间好少年,不必须白晰。十五富...
-
秦州杂诗二十首 其八古诗原文及翻译赏析。杜甫《秦州杂诗二十首 其八》闻道寻源使,从天此路回。牵牛去几许,宛马至今来。一望幽燕隔,何时郡国开。东征健儿尽,羌笛暮吹哀。...
-
过南岳入洞庭湖古诗原文及翻译赏析。杜甫《过南岳入洞庭湖》洪波忽争道,岸转异江湖。鄂渚分云树,衡山引舳舻。翠牙穿裛桨,碧节上寒蒲。病渴身何去,春生力更无。壤童犁雨雪...
-
送陵州路使君赴古诗原文及翻译赏析。杜甫《送陵州路使君赴》王室比多难,高官皆武臣。幽燕通使者,岳牧用词人。国待贤良急,君当拔擢新。佩刀成气象,行盖出风尘。战伐乾坤破...
-
杜甫喜雨全文(原文): 南国旱无雨,今朝江出云。 入空才漠漠,洒迥已纷纷。 巢燕高飞尽,林花润色分。 晚来声不绝,应得夜深闻。 杜甫喜雨字词句解释(意思): 【鹤注】史...
-
曲江二首古诗原文及翻译赏析。杜甫《曲江二首》一片花飞减却春,风飘万点正愁人。且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。细推物理须行乐,何用浮...
-
寄高三十五书记(適)古诗原文及翻译赏析。杜甫《寄高三十五书记(適)》叹惜高生老,新诗日又多。美名人不及,佳句法如何。主将收才子,崆峒足凯歌。闻君已朱绂,且得慰蹉跎...
-
梦李白二首其一 朝代: 唐代 | 作者: 杜甫 死别已吞声,生别常恻恻。 江南瘴疠地,逐客无消息。 故人入我梦,明我长相忆。 恐非平生魂,路远不可测。 魂来枫林青,魂返关塞黑。...
-
槐叶冷淘拼音版注音: qīng qīng gāo hui y , cǎi duō f zhōng ch 。 青青高槐叶,采掇付中厨。 xīn min li jn sh , zhī zǐ wǎn xiāng j 。 新面来近市,汁滓宛相俱。 r dǐng zī gu sh , jiā cān c...