您所在的位置:首页 > 唐诗大全 > 李白

《梦游天姥吟留别》鉴赏

作者:来源:网络整理于:2022-03-04阅读:
  《梦游天姥吟留别》鉴赏
  海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。
  越人语天姥,云霓明灭或可睹。
  天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
  天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
  我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。
  湖月照我影,送我至剡溪。
  谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼。
  脚着谢公屐,身登青云梯。
  半壁见海日,空中闻天鸡。
  千岩万壑路不定,迷花倚石忽已暝。
  熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
  云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
  列缺霹雳,丘峦崩摧。
  洞天石扉,訇然中开。
  青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
  霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
  虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
  忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
  惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
  世间行乐亦如此,古来万世东流水。
  别君去兮何时还,且放白鹿青崖间,
  须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,
  使我不得开心颜。
  --------------------------------------------------------------------------------
  【诗文解释】
  来往于海上的人谈起仙人居住的瀛洲,烟雾,波涛迷茫无际,实在难以寻求。越地的人谈起天姥山,在云雾霞光中时隐时现有时还能看见。天姥山高耸入云,连着天际,横向天外。山势高峻超过五岳,盖过赤诚山。天台山高四万八千丈,对着天姥山好像要向东西倾斜拜倒一样。我因此想梦游吴越,一天夜里,飞渡过了明月映照的镜湖。镜湖的月光照着我的影子,一直送我到了剡溪。谢灵运住的地方如今还在,清水荡漾,猿猴清蹄。脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登像青云梯一样险峻的石梯。半山腰就看见了海上的日出,空中传来天鸡的叫声。山路盘旋弯曲,方向不定,倚石欣赏迷人的山花忽然天色已经昏暗。熊咆龙吟震动了山岩清泉,茂密的森林为之战栗,层层山峰为之惊颤。云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。神仙洞府的石门,訇然一声从中间裂开。天色昏暗看不到洞底,日月照耀着金银台。用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。老虎弹琴,鸾凤拉车。仙人门排成列,多如密麻。忽然惊魂动魄,恍惚间惊醒起来而长长地叹息。醒来时只有身边的枕席,刚才梦中的绮丽仙境已经消失。人世间的欢乐也不过如此,自古以来万事都像东流水一去不复返。与君分别何时才能回来,暂且把白鹿放牧在青崖间,等到游览时就骑上它访名山。怎么能够,弯腰低头去侍奉权贵,使我自己不能快乐开颜。
  【词语解释】
  海客:航海者。
  瀛洲:传说海中三神山之一。
  微茫:隐约不清。
  信:确实。
  越:指今浙江一带。
  天姥:山名,在浙江新昌东。
  明灭:时亮时暗。
  拔:超越。
  赤城:山名,在浙江天台县北。
  天台:山名,在浙江天台北,与天姥相对。
  此:指天姥山。
  之:指上述越人的话。
  镜湖:在今浙江省绍兴。
  剡溪:在浙江嵊县南。
  谢公:南朝谢灵运。他往游天姥曾投宿剡溪。
  绿水:清澄的水。
  谢公屐:谢灵运为登山特制的木屐。
  青云梯:比喻高峻的上山石级。
  天鸡:传说桃都山有树名桃都,上有天鸡,日出时则鸣,天下鸡跟随啼鸣。
  路不定:指山路变化多端。
  暝:黑暗。
  殷:震动。
  栗:战栗。
  云巅:层叠的山峰。
  青青:此指深沉。
  澹澹:波光闪动。
  列缺:闪电。
  霹雳:雷声。
  崩摧:塌毁。
  洞天:传说中神仙居住的洞府。
  訇然:巨大的响声。
  青冥:天空。
  金银台:传说中神仙所居,以金银装饰的楼台。
  霓:彩虹。
  云之君:云神。此泛指神仙。
  鼓:演奏。
  回:运转,驾驭。
  如麻:形容多。
  悸:心动,惊惧。
  恍:恍惚,心神不定的样子。
  向来:刚才。
  烟霞:指梦中美好的景象。
  此:指梦的幻与灭。
  君:李白作此诗时准备由东鲁下吴越,此君指东鲁友人。
  白鹿:古人常指仙人、隐士的坐骑。
  摧眉折腰:低眉弯腰。意为奴颜婢膝。
  事:侍奉。
  【诗文赏析】
  本诗形象的描述了诗人奇异的梦境,抒发了诗人对名山,仙境的热情向往。而在最后则一吐胸中郁闷,表现了诗人对权贵的蔑视及对生活现实的不满。
  全诗描写内容丰富,梦中情景曲折多变,惊心动魄,诗人运用了丰富的想像与夸张,尽情抒发自己浪漫主义的情怀,格调高昂,潇洒出尘。
猜你喜欢
  • 李白连理枝翻译、解释、赏析和鉴赏

    连理枝全文: 雪盖宫楼闭,罗幕昏金翠。 斗压阑干,香心澹薄,梅梢轻倚。 喷宝猊香烬、麝烟浓,馥红绡翠被。 浅画云垂帔,点滴昭阳泪。 咫尺宸居,君恩断绝,似遥千里。 望水晶...

  • 赠别王山人归布山原文、翻译及赏析

    王子析道论,微言破秋毫。还归布山隐,兴入天云高。 尔去安可迟,瑶草恐衰歇。我心亦怀归,屡梦松上月。 傲然遂独往,长啸开岩扉。林壑久已芜,石道生蔷薇。 愿言弄笙鹤,岁晚...

  • 《子夜吴歌》鉴赏

    《子夜吴歌》鉴赏 长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,良人罢远征。 -------------------------------------------------------------------------------- 【诗文解释】 长安城...

  • 宣城见杜鹃花原文、翻译及赏析

    蜀国曾闻子规鸟,宣城又见杜鹃花。 一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。 译文翻译 在遥远的故乡,曾听过子规鸟凄恻的鸣啼;如今在异乡宣城,又看到盛开的杜鹃花。 子规鸣叫悲啭...

  • 《清平调 其一》鉴赏

    《清平调 其一》鉴赏 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 -------------------------------------------------------------------------------- 【诗文解释】 你的容貌服饰...

  • 玉真仙人词拼音版注音、翻译、赏析

    玉真之仙人,时往太华峰。 清晨鸣天鼓,飙欻腾双龙。 弄电不辍手,行云本无踪。 几时入少室,王母应相逢。 《玉真仙人词》翻译译文 玉真公主真是真人啊,时时来往于华山太华峰...

  • 子夜吴歌·冬歌原文、翻译及赏析

    明朝驿使发,一夜絮征袍。 素手抽针冷,那堪把剪刀。 裁缝寄远道,几日到临洮。 《子夜吴歌冬歌》译文 明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。 纤纤素手连抽针都...

  • 《静夜思》鉴赏

    《静夜思》鉴赏 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 -------------------------------------------------------------------------------- 【诗文解释】 那透过窗户映照在床前的月光,起初...

  • 渡荆门送别拼音版注音、翻译、赏析

    渡荆门送别拼音版注音: d yuǎn jīng mn wi , li cng chǔ gu yu 。 渡远荆门外,来从楚国游。 shān su png yě jn , jiāng r d huāng li 。 山随平野尽,江入大荒流。 yu xi fēi tiān jng , yn shēng ji...

  • 《清平调词三首》赏析-李白的诗

    清平调词三首 原文 清平调词三首 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似? 可怜飞燕倚新妆。...

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句