守株待兔文言文及翻译
守株待兔文言文及翻译
守株待兔原文
宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 ——出自《韩非子·五蠹》
守株待兔译文
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到的,而他自己也被后人所耻笑。
注释
耕:耕田种地。
耕者:指农民。
株:树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根,就是树桩。
触:撞到。
走:跑。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
耒(lěi):古代耕田用的农具,形状像木叉,就是犁耙。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
为:被,表被动。
而身为宋国笑:而他自己却被宋国人所耻笑。
身:自己。
为:被。
政:政策。
治:管理。
以:用。
欲:想要。
身:自己。
者:……的人。
几个“而”的意思:
(1)折颈而死:表示承接。
(2)因释其耒而守株:表示承接。
(3)而身为宋国笑:表示转折。
特殊句子
因释其耒而守株——省略句
而身为宋国笑——被动句、省略句
文言知识
“颈”与页部的字。“颈”指头颈,它是个形声字,左边为声,右边属部首。“页”本指人的脸,是个象形字。凡属页部的字都与人的脸部、颈部有关。如:颜——脸上的神色,额——人的额头,颊——人的脸颊,颔——人的下巴,等等。
《守株待兔》教案
教学目标:
1、引导学生理解寓言故事的内容,并体会其中的.道理,懂得凡事都应该积极主动地去做,不能老想着意外的收获。
2、本课要求会写的字是:桩、株、滋,理解“树桩”“蹿”“乐滋滋”等词语。
3、指导朗读好课文,要求学生能够复述故事。
教学重点:理解寓言故事所揭示的寓意。
教学难点:体会那个种田人的内心想法。
教学过程:
一、复习引入:
上节课我们学习了《掩耳盗铃》这则寓言,同学们懂得了什么道理?今天我们继续来学习另一篇寓言,生读题,师板书:守株待兔
二、学习生字“株、桩”
指名读“株”字,请生查字典,说说这个字有几个意思,在课题里是什么意思?(树桩)树桩又是什么呢?这两个字都与树木有关,所以用了木字旁来提示意思,再看看它们的左边,怎么读?(都是声旁),所以这两个字都是形声字,很好记。
三、自由读课文,要求学生不懂的字词查字典或者联系上下文理解,想一想课题是什么意思。
四、揭题,感知大意。
指名说说课题是什么意思,谁守在树桩旁等?(板书:种田人)他为什么要守在树桩旁呢,请一个同学来说说这个故事主要讲了什么。
五、学习课文内容。
1、大家听了有什么想说的?(让生自由发言)
2、是什么事让他有守着树桩的想法的?(一只兔子撞去世在树桩上)板书
(他白捡了一只又肥又大的兔子)板书
3、有兔子捡当然好,我也想捡啊,怎么傻?分析兔子撞去世的原因,抓住“仓皇”“蹿”等重点词来理解兔子撞去世完全是个意外,偶然。(板书:意外)
4、分析种田人的心理。这个意外发生在种田人面前,他怎么样?抓住“没花一点力气”“白捡”“乐滋滋”等词语体会他那种意外之喜。学习“滋”字。(在“意外”后板书:收获)是你你会不高兴啊,那又从哪儿看出他傻?从他的想法来体会他想不劳而获的心理。出示段落指导朗读。
5、他这样想确实很傻,但更傻的还怎么做了?出示最后的段落,请生发表自己的看法,抓住“丢下”一词,看能否用“放下”来换,理解他的死心等待。齐读这一段。
六、揭示寓意。
1、所以,从上面的分析我们可以看出,这个种田人之所以做这么傻里傻气的事是有原因的,那就是他老想着――意外收获(生答),因为这样可以不花力气啊,不用劳动啊。那我们应该怎么做才对?请生说。
总结寓意:什么事都应该积极主动地去做,不能老想着意外收获。(补齐板书)
2、那你想怎么去劝劝这个种田人呢?
七、复述课文。
1、看动画,想一想,等会儿怎么用自己的话来说说这个故事。
2、指名复述,点评,再请。布置回家讲给家长听。
八、课外扩展。
1、出示古文原文,让生自己比照课文看能否读懂。
2、师朗读,略作指点,让生跟读。
3、我们学的寓言基本都是在这些古代经典书籍当中,有兴趣可以自己找来看。
板书:
(种田人) 守 株 待 兔
白捡撞去世
树桩
凡事都要积极主动地去做,不要老想着意外收获。
-
岑参《白雪歌送武判官归京》...
-
捕蛇者说请从第四段中找出一组对比句,结合选文简要分析其作用...
-
《早春呈水部张十八员外》...
-
搞笑版《陋室铭》...
-
文言文的翻译,是高考语文考试的必考点。考生想要翻译好文言文,需要掌握一些文言文翻译的技巧。下面小编整理了文言文翻译的方法,供大家参考! 文言文断句技巧文言文阅读技巧...
-
杜牧《赤壁》...
-
《杨布打狗》...
-
《曹刿论战》...
-
扁鹊见蔡桓公原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想...
-
有关《捕蛇者说》的具体写作手法分析...