《杨布打狗》
作者:来源:网络整理于:2023-08-30阅读:次
原文
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣注而反。
其狗不知,迎而吠之。
杨布怒,将扑之。
杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪矣?”
译文
杨朱的弟弟杨布,有一天,穿了一套白衣出门去。回来时,因为天落雨,那套白衣服给雨淋湿了,就在朋友处借穿了一套衣服,而这套衣服却是黑色的。于是,穿着一身白衣服出门的杨布,现在穿着一身黑衣服回家来了。
他家那只看门的狗,认不得杨布了。看到他跨进门来,以为他是陌身人,就汪汪地追着他狂叫。
这时,杨布发怒了:“畜生,为什么不认得我了!”他一面说,一面拿了一条棒,要去打狗。
杨朱看见了,就跑来和杨布说:“快不要打狗了,你且平心静气地想一想。假使你的狗出去的时候,是一条白的,变成了一条黑狗,你是不是就能一眼认出来呢?”
猜你喜欢
-
陶渊明《饮酒》...
-
人教版《口技》的注释...
-
文言文的翻译,是高考语文考试的必考点。考生想要翻译好文言文,需要掌握一些文言文翻译的技巧。下面小编整理了文言文翻译的方法,供大家参考! 文言文断句技巧文言文阅读技巧...
-
陋室铭阅读及答案...
-
李白《行路难》(其一)...
-
捕蛇者说请写出点明了全文达了作者强烈愤慨之情的句子...
-
《茅屋为秋风所破歌》...
-
秦西巴纵麑...
-
文言文《黄鹤楼》 翻译...
-
李贺《雁门太守行》...