您所在的位置:首页 > 唐诗大全 > 唐诗三百首 > 第七卷:五言绝句 >

王维:鹿柴翻译、赏析、注释

作者:admin123来源:网络整理于:2021-02-08阅读:

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

古诗简介

《鹿柴》描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

翻译/译文

山中空空荡荡不见人影,

只听得喧哗的人语声响。

夕阳的金光射入深林中,

青苔上映着昏黄的微光。

注释

①鹿柴(zhai):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。

②但:只。闻:听见。

③返景:夕阳返照的光。“景”:日光之影,古时同“影”。

④照:照耀。

赏析/鉴赏

这首诗是王维五言绝句组诗《辋川集》二十首中的第五首。鹿柴,是辋川的地名。

第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》),侧重于表现夜间春山的宁静幽美;而“空山不见人”,则侧重于表现山的空寂清泠。由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中显得空廓虚无,宛如太古之境。“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了。

如果只读第一句,读者可能会觉得它比较平常,但在“空山不见人”之后紧接“但闻人语响”,却境界顿出。“但闻”二字颇可玩味。通常情况下,寂静的空山尽管“不见人”,却非一片静默死寂。啾啾鸟语,唧唧虫鸣,瑟瑟风声,潺潺水响,相互交织,大自然的声音其实是非常丰富多彩的。然而此刻,这一切都沓无声息,只是偶尔传来一阵人语声,却看不到人影(由于山深林密)。这“人语响”,似乎是破“寂”的,实际上是以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。空谷传音,愈见空谷之空;空山人语,愈见空山之寂。人语响过,空山复归于万籁俱寂的境界;而且由于刚才那一阵人语响,这时的空寂感就更加突出。

三四句由上幅的描写空山中传语进而描写深林返照,由声而色,深林,本来就幽暗,林间树下的青苔,更突出了深林的不见阳光。寂静与幽暗,虽分别诉之于听觉与视觉,但它们在人们总的印象中,却常属于一类,因此幽与静往往连类而及。按照常情,写深林的幽暗,应该着力描绘它不见阳光,这两句却特意写返景射入深林,照映的青苔上。读者猛然一看,会觉得这一抹斜晖,给幽暗的深林带来一线光亮,给林间青苔带来一丝暖意,或者说给整个深林带来一点生意。但细加体味,就会感到,无论就作者的主观意图或作品的客观效果来看,都恰与此相反。一味的幽暗有时反倒使人不觉其幽暗,而当一抹余晖射入幽暗的深林,斑斑驳驳的树影照映在树下的青苔上时,那一小片光影和大片的无边的幽暗所构成的强烈对比,反而使深林的幽暗更加突出。特别是这“返景”,不仅微弱,而且短暂,一抹余晖转瞬逝去之后,接踵而来的便是漫长的幽暗。如果说,一二句是以有声反衬空寂;那么三四句便是以光亮反衬幽暗。整首诗就像是在绝大部分用冷色的画面上掺进了一点暖色,结果反而使冷色给人的印象更加突出。

静美和壮美,是大自然的千姿百态的美的两种类型,其间原本无轩轻之分。但静而近于空无,幽而略带冷寂,则多少表现了作者美学趣味中独特的一面。同样写到“空山”,同样侧重于表现静美,《山居秋暝》色调明朗,在幽静的基调上浮动着安恬的气息,蕴含着活泼的生机;《鸟鸣涧》虽极写春山的静谧,但整个意境并不幽冷空寂,素月的清辉、桂花的芬芳、山鸟的啼鸣,都带有春的气息和夜的安恬;而《鹿柴》则带有幽冷空寂的色彩,尽管还不至于幽森枯寂。

王维是诗人、画家兼音乐家,这首诗正体现出诗、画、乐的结合。无声的静寂、无光的幽暗,一般人都易于觉察;但有声的静寂,有光的幽暗,则较少为人所注意。诗人正是以他特有的画家、音乐家对色彩、声音的敏感,才把握住了空山人语响和深林入返照的一刹那间所显示的特有的幽静境界。但是这种敏感,又和他对大自然的细致观察、潜心默会分不开。

  • 上一篇:没有了
  • 猜你喜欢
    • 裴迪:送崔九翻译、赏析、注释

      归山深浅去,须尽丘壑美。 莫学武陵人,暂游桃源里。 古诗简介 《送崔九》即《崔九欲往南山马上口号与别》,是唐代诗人裴迪的作品。这是一首劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须...

    • 刘长卿:送灵澈翻译、赏析、注释

      苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。 荷笠带斜阳,青山独归远。 古诗简介 《送灵澈上人》是唐代诗人刘长卿的作品。此诗共四句,前两句写灵澈上人欲回竹林寺的情景,后两句写诗人目送灵澈...

    • 寻隐者不遇拼音版注音、翻译、赏析

      寻隐者不遇拼音版注音: sōng xi wn tng zǐ , yn shī cǎi yo q 。 松下问童子,言师采药去。 zhǐ zi cǐ shān zhōng , yn shēn b zhī ch 。 只在此山中,云深不知处。 寻隐者不遇翻译: 苍松下,...

    • 哥舒歌的解释、赏析、拼音版注音翻译、赏析、注释

      哥舒歌全文(原文): 北斗七星高,哥舒夜带刀。 至今窥牧马,不敢过临洮。 哥舒歌全文翻译(译文): 黑夜里北斗七星挂得高高,哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。 吐蕃族至今牧马只敢...

    • 《听筝》——作者:李端翻译、赏析、注释

      《听筝》 作者:李端 鸣筝金粟柱,素手玉房前。 欲得周郎顾,时时误拂弦。 【注解】: 1、金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。 【韵译】: 金粟轴的古筝发出优...

    • 《新嫁娘》——作者:王建翻译、赏析、注释

      【其一】 邻家人未识,床上坐堆堆。 郎来傍门户,满口索钱财。 【其二】 锦幛两边横,遮掩侍娘行。 遣郎铺簟席,相并拜亲情。 【其三】 三日入厨下,洗手作羹汤。 未谙姑食性,...

    • 《行宫》——作者:元稹翻译、赏析、注释

      《行宫》 作者:元稹 寥落古行宫,宫花寂寞红。 白头宫女在,闲坐说玄宗。 【注解】: 1、寥落:寂寞冷落。 2、行宫:皇帝在京城之外的宫殿。 【韵译】: 早已空虚冷寞的古行...

    • 刘长卿:弹琴翻译、赏析、注释

      泠泠七弦上,静听松风寒。 古调虽自爱,今人多不弹。 古诗简介 这是一首借咏古调的冷落,不为人所重视,来抒发怀才不遇,世少知音的小诗。前两句描摹音乐境界,后两句抒发情怀...

    • 杜甫:八阵图翻译、赏析、注释

      功盖三分国,名成八阵图。 江流石不转,遗恨失吞吴。 古诗简介 这是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的诗,写于大历元年(766)。说起诸葛亮的功劳,在三国里要算是盖世第一,...

    • 金昌绪春怨翻译、赏析、拼音版

      春怨全文(原文): 打起黄莺儿,莫 教 枝上啼。 啼时惊妾梦,不得到辽西。 春怨全文翻译(译文): 我敲打树枝把黄莺儿赶走, 不让它在那里声声啼鸣。 鸣声会惊破我的好梦, 到...

    相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句