子衿全文拼音版注音及翻译赏析(国风·郑风·子衿正确读音)
子衿全称:《国风·郑风·子衿》
子衿全文拼音版注音:
qīng qīng zǐ jīn , yōu yōu wǒ xīn 。
青青子衿,悠悠我心。
zòng wǒ bù wǎng , zǐ nìng bù sì yīn ?
纵我不往,子宁不嗣音?
qīng qīng zǐ pèi , yōu yōu wǒ sī 。
青青子佩,悠悠我思。
zòng wǒ bù wǎng , zǐ nìng bù lái ?
纵我不往,子宁不来?
tiāo xī tà xī , zài chéng què xī 。
挑兮达兮,在城阙兮。
yī rì bù jiàn , rú sān yuè xī !
一日不见,如三月兮!
达或通“羍”,又“挑达”,形容往来自由貌,达在此读作tà。现代字典词典只有一个读音:dá。
子衿全文翻译:
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?
走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。
一天不见你的面啊,好像有几个月那么长!
子衿全文赏析:
《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,惟妙惟肖,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品。
全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”
第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目 前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独白,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。
这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。
-
【原作】 折杨柳 (南朝梁 )萧 纲 杨柳乱成丝,攀折上春时。 叶密鸟飞碍,风轻花落迟。 城高短箫发,林空画角悲。 曲中无别意,并是为相思。 【注释】 1、折杨柳古《横吹曲》名...
-
原作再现】 渡河北 王褒(南北) 〔南北朝〕 秋风吹木叶,还似洞庭波。 常山临代郡,亭障绕黄河。 心悲异方乐,肠断陇头歌。 薄暮临征马,失道北山阿。 【译文及注释 】 译文 看到秋...
-
子衿全称:《国风郑风子衿》 子衿全文拼音版注音: qīng qīng zǐ jīn , yōu yōu wǒ xīn 。 青青子衿,悠悠我心。 zng wǒ b wǎng , zǐ nng b s yīn ? 纵我不往,子 宁 不嗣音? qīng qīng zǐ...
-
【原作再现】 阮郎归耒阳道中为张处父推官赋 辛弃疾 〔宋代〕 山前灯火欲黄昏,山头来去云。鹧鸪声里数家村,潇湘逢故人。 挥羽扇,整纶巾,少年鞍马尘。如今憔悴赋招魂,儒冠...
-
在金庸小说《神雕侠侣》的结尾,杨过携小龙女远去,满怀不舍的郭襄夺泪而出。 此时,金庸先生列出一首诗结尾: 秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相思相见知何日?此...
-
【原作再现】 北青萝 唐李商隐 残阳西入崦,茅屋访孤僧。 落叶人何在,寒云路几层。 独敲初夜磬,闲倚一枝藤。 世界微尘里,吾宁爱与憎。 词句注释 北青萝:山名,在王屋山中。...