您所在的位置:首页 > 唐诗大全 > 唐诗三百首 > 第六卷:七言律诗 >

送魏万之京翻译、赏析、注释

作者:李颀来源:网络整理于:2020-09-26阅读:

朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。

鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。

关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。

莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
 

古诗简介

《送魏万之京》是唐代诗人李颀的作品。此诗意在抒发别离的情绪。首联用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟;颔联写离秋,写游子面对云山,黯然伤神;颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留;末联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。诗人把叙事、写景、抒情融合在一起,以自己的心情来设想、体会友人跋涉的艰辛,表现了诗人与友人之间深切的友情,抒发了诗人的感慨,并及时对友人进行劝勉。全诗自然真切,情深意长,遣词炼句尤为后人所称道。

翻译/译文

清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过霜渡河。

怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。

潼关晨曦催促寒气临近京城,京城深秋捣衣声到晚上更多。

请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。

注释

⑴魏万:又名颢。上元(唐高宗年号,674—676)初进士。曾隐居王屋山,自号王屋山人。

⑵游子:指魏万。离歌:离别的歌。

⑶初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。

⑷“鸿雁”二句:设想魏万在途中的寂寞心情。客中:即作客途中。

⑸关城:指潼关。树色:有的版本作“曙色”,黎明前的天色。催寒近:寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。

⑹御苑:皇宫的庭苑。这里借指京城。砧声:捣衣声。向晚多:愈接近傍晚愈多。

⑺“莫见”句:勉励魏万及时努力,不要虚度年华。蹉跎:此指虚度年华。说文新附:“蹉跎,失时也。”

赏析/鉴赏

鉴赏一:

这是一首送别诗,被送者为诗人晚辈。诗中一、二两句想象魏万到京城沿途所能见的极易引起羁旅乡愁的景物。中间四句或在抒情中写景叙事,或在写景叙事中抒情,层次分明。最后两句劝勉魏万到了长安之后,不要只看到那里是行乐的地方而沉溺其中,蹉跎岁月,应该抓住机遇成就一番事业。这表达了诗人对魏万的深情厚意,情调深沉悲凉,但却催人向上。

诗一开首,“朝闻游子唱离歌”,先说魏万的走,后用“昨夜微霜初渡河”,点出前一夜的景象,用倒戟而入的笔法,极为得势。“初渡河”,把霜拟人化了,写出深秋时节萧瑟的气氛。

秋夜微霜,挚友别离,自然地逗出了一个“愁”字。“鸿雁不堪愁里听”,是紧接第二句,渲染氛围。“云山况是客中过”,接写正题,照应第一句。大雁,秋天南去,春天北归,飘零不定,有似旅人。它那嘹唳的雁声,从天末飘来,使人觉得怅惘凄切。而抱有满腹惆怅的人,当然就更难忍受了。云山,一般是令人向往的风景,而对于落寞失意的人,坐对云山,便会感到前路茫茫,黯然神伤。他乡游子,于此为甚。这是李颀以自己的心情来体会对方。“不堪”“况是”两个虚词前后呼应,往复顿挫,情切而意深。

五、六两句,诗人对远行客又作了充满情意的推想:“关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。”从洛阳西去要经过古函谷关和潼关,凉秋九月,草木摇落,一片萧瑟,标志着寒天的到来。本来是寒气使树变色,但寒不可见而树色可见,好像树色带来寒气,见树色而知寒近,是树色把寒催来的。一个“催”字,把平常景物写得有情有感,十分生动,傍晚砧声之多,为长安特有,“长安一片月,万户捣衣声”。然而诗人不用城关雄伟、御苑清华这样的景色来介绍长安,却只突出了“御苑砧声”,发人深想。魏万前此,大概没有到过长安,而李颀已多次到过京师,在那里曾“倾财破产”,历经辛酸。两句推想中,诗人平生感慨,尽在不言之中。“催寒近”“向晚多”六个字相对,暗含着岁月不待,年华易老之意,顺势引出了结尾二句。

“莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎”,纯然是长者的语气,予魏万以亲切的嘱咐。这里用“行乐处”三字虚写长安,与上二句中的“御苑砧声”相应,一虚一实,恰恰表明了诗人的旨意。他谆谆告诫魏万:长安虽是“行乐处”,但不是一般人可以享受的。不要把宝贵的时光,轻易地消磨掉,要抓紧时机成就一番事业。可谓语重心长。

这首诗以长于炼句而为后人所称道。诗人把叙事、写景、抒情交织在一起。如次联两句用了倒装手法,加强、加深了描写。先出“鸿雁”“云山”——感官接触到的物象,然后写“愁里听”“客中过”,这就由景生情,合于认识规律,容易唤起人们的共鸣。同样,第三联的“关城树色”和“御苑砧声”,虽是记忆中的形象,联系气候、时刻等环境条件,有声有色,非常自然。而“催”字、“向”字,更见推敲之功。

鉴赏二:

"朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河."游子,一般泛指出外远游的人,这里指魏万.这两联,先写诗人清晨送魏万启程,后点出魏万是昨夜才渡过黄河与诗人相见的.可见二人相会时间之短,魏万赴京行路之急."微霜"二字,既是写景,又点明了时间,是在天降薄霜的深秋时节.首联两句融叙事与写景为一体,十四个字就将事情的原由经过以及时间地点交待得清清楚楚,因此倍受后人赞赏.

中间两联对仗极工,诗意也向前发展了一步.作者设想魏万在途中可能遇到的各种情景和心中的感触."鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过."秋去冬来,鸿雁南飞,间或有一两只失群的孤雁,发出一声声嘹唳的哀鸣,响彻长空.在他乡游子听来,不禁触景生情,倍感凄凉,乡思之愁更加深切.仿佛那失散的鸿雁就是自己,到处漂泊游荡.前途迷茫.作者用"不堪"来加重"愁里听",使读者愈加感受到征人愁满心胸、愁上加愁的心情."云山",在许多诗人的笔下,是那样的葱葱郁郁,生机勃勃,富有大自然的魅力.而此刻,在作者的心目中,云山是那样的凄冷,百草凋零,疾风落叶,这对一个失意的征人来说,怎能不倍感怅惘迷茫呢?更何况还将要一步步跋涉而过.这一联,是泛指旅途中的景物,有天上的鸿雁,地上的云山等等.

第三联,由一般泛指变为具体带有特色的景物."关城树色催寒近",魏万此去,途经函谷关和潼关.潼关是重要的军事要塞,过了潼关,表明已走出很远.作者这里使用拟人化手法.说"树色催寒近",似乎是说,城头那已经开始枯黄的树叶是在催促严寒快点到来.其实,诗人是利用了通常情况下客观事物作用于人们感官所引起的错觉.天气冷了,树叶黄了,树叶的枯黄反衬出季节的变化.一般的说,天气凉不易观察,而树叶黄却是一目了然.树叶的颜色成了天气的测量表,它让人们觉得,寒冬的到来,好像是由于枯黄的树色不断地催促所致.这句诗,充分表现出作者观察事物的细致."御苑砧声向晚多",李白曾有名句"长安一片月,万户捣衣声",可见借月色洗涤衣物是长安的习俗.同时,月夜里那咚咚的砧声,又能引人产生一种幽怨惆怅的感觉,令他乡游子的心中生出思乡的淡淡哀愁.这两句诗,于写景中抒情,确实十分感人.

最后一联:"莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎."这既是长辈对晚辈关心爱护的谆谆叮嘱,又是过来人对后来者的劝勉.是啊,繁华热闹的长安,曾使一些意志脆弱者沉湎于行乐,一事无成.前车之鉴,后者当戒.看上去普普通通的两句诗,其中却寄寓了多么深刻的道理和感情啊!

后人评价这首诗,多是从作诗之法的角度.称赞其语句凝炼、含蓄,言有尽而意无穷.如果将全诗细细体味,便不难发现,此诗更令人不忘的,是作者那溢满全诗的真挚感情,以及对晚辈诗友殷切的希望和发自肺腑的嘱托.李颀的其它送别诗.也多是充满了真情实感,所以能恰到好处地表达出宦游人鲜为人知的孤苦景遇和悲凉心情.如"男儿在世无产业,行子出门如转蓬","远客坐长夜,雨声孤寺秋.请量东海水,看取浅深愁"等等,成为人们传颂的千古佳句。

李颀简介

李颀(生卒年不详),汉族,大约是东川(今四川三台)人,唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年中进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

 

猜你喜欢
  • 送魏万之京翻译、赏析、注释

    朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。 鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。 关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。 莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。 古诗简介 《送魏万之京》是唐代诗...

  • 野望翻译、赏析、注释

    《野望》七言律诗 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。 海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。 惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。 跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。 《野望》五言律...

  • 咏怀古迹五首·其五翻译、赏析、注释

    诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。 运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。 译文 诸葛亮大名垂宇宙且万古流芳,...

  • 和贾至舍人早朝大明宫之作翻译、赏析、注释

    绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。 日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。 朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。 古诗简介 《和贾至舍人早朝大明宫...

  • 登高翻译、赏析、注释

    风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。 古诗简介 《登高》这首诗是大历二...

  • 锦瑟翻译、赏析、注释

    锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 古诗简介 《锦瑟》是李商隐的代表...

  • 寄李儋元锡翻译、赏析、注释

    去年花里逢君别,今日花开又一年。 世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。 身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。 闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。 古诗简介 《寄李儋元锡》是唐代诗...

  • 遣悲怀·其三翻译、赏析、注释

    昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。(身后意 一作:身后事) 衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。 尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。 诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。 译文 往昔曾经...

  • 闻官军收河南河北翻译、赏析、注释

    剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。 古诗简介 《闻官军收河南河北》是...

  • 送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译、赏析、注释

    嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。 巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。 青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。 圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。 古诗简介 《送李少府贬峡中王少府...

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句