九月九日登玄武山 / 九月九日玄武山旅眺
九月九日眺山川,归心归望积风烟。
他乡共酌金花酒,万里同悲鸿雁天。
译文翻译韵译
九月九日眺望那故乡的山川,乡思归心飞越那隐约的风烟。
远在他乡和大伙喝着菊花酒,身隔万里伤心望着雁飞南天。
散译
九月九日登上玄武山远望山河,回归故乡的心思、回归故土的热望,浓得如眼前聚集的风尘。
身在别人的家乡我们一起喝下这菊花酒,我们离家万里,望着大雁飞过的天空,心中有着一样的悲伤。
注释解释九月九日:即重阳节。玄武山:蜀地山名。
积风烟:极言山川阻隔,风烟弥漫。
金花酒:即菊花酒。菊花色黄,称黄花,又称金花。重阳节饮菊花酒,是传统习俗。
鸿雁天:鸿雁飞翔的天空。
创作背景总章二年(669)卢照邻来到益州新都任职。时任沛王府修撰的王勃,因写《斗鸡檄》触怒高宗,被赶出沛王府,于是年六月远游到了西蜀。秋冬之间,卢照邻从益州来到梓州。九月九日重阳节,在蜀地任官的邵大震与王勃、卢照邻三人同游玄武山,互相酬唱,这首诗即为卢照邻当时所作。
诗文赏析[搜索 国学梦 即可回访本站]这首七言写诗人在旅途中过重阳,远望所见所感,抒发浓浓的思归的情怀。
首句点明题旨:九月九日登高远望。九月九日重阳节,自古以来就有登高的习俗。游子在外,都难免思归,登高远望时,当然会遥望古乡的山川。这一句非常恰切地写出了游子此时此地的望乡动态。次句由动态转写心情,这种“归心归望”的情怀,不是直抒胸臆抒发出来,而是寄寓在“风烟”中,一个“积”字很有分量,道出了归心归望的程度。风烟有多浓多广,那么诗人的“归心归望”也就有多浓多广。这样表现了诗人的归思归望是浓浓的厚厚的。
最后两句写诗人远在他乡的高山上,和大家一起喝着节日的酒,而这里与故乡身隔万里,只能伤心地望着鸿雁飞向南天。重阳登高喝菊花酒是习俗,饮酒是叙事,而游子此时思归,难免多饮几杯,借以消乡愁,这就是事中寓情;饮酒消乡愁,叙事中寄寓了乡愁之情。“鸿雁天”是,是鸿雁南飞之景,而诗人是范阳人,雁南飞而反衬人不能北归,这就是景中含情了。
举出此诗与《蜀中九日》“九月九日望乡台,他席他乡送客杯。人今已厌南中苦,鸿雁那从北地来?”认为两诗雷同。实际上,王诗与此诗正好可以参读。王、卢的《九日》诗,虽然题材相同,构思相似,但是王诗的结句,问得痴情,问得无理而妙,表现诗入对南方生活的厌倦。而卢诗的结句,是以雁南飞反衬人不可北归的.。都是脍炙人口的名句,但艺术特色不同,非抄袭雷同可比。这两首诗,立意清新,情感真切,构思细密,结构完整,是唐人绝句中的名篇。所谓“王、扬、卢、骆当时体”也。具实的诗,以“适意为宗”,“不以繁辞为贵”,题材广泛,深情流丽,雄劲自然,富有奇崛的幻想色彩,无论是在“”中还是在整个害初诗坛,都是十分突出的。
-
中和乐九章。歌明堂第二古诗原文及翻译赏析。卢照邻《中和乐九章。歌明堂第二》穆穆圣皇,雍雍明堂。左平右墄,上圆下方。调均风雨,制度阴阳。四窗八达,五室九房。南通夏火...
-
相和歌辞。王昭君古诗原文及翻译赏析。卢照邻《相和歌辞。王昭君》合殿恩中绝,交河使渐稀。肝肠辞玉辇,形影向金微。汉宫草应绿,胡庭沙正飞。愿逐三秋雁,年年一度归。...
-
至陈仓晓晴望京虽古诗原文及翻译赏析。卢照邻《至陈仓晓晴望京虽》佛财驱飞传,初晴带晓凉。雾敛长妾树,云归仙帝乡。涧流漂素沫,岩景瞩朱光。今朝好风色,延瞰极天庄。...
-
咏史四首古诗原文及翻译赏析。卢照邻《咏史四首》季生昔未达,身辱功不成。髡钳为台隶,灌园变姓名。幸逢滕将军,兼遇曹丘生。汉祖广招纳,一朝拜公卿。百金孰云重,一诺良匪...
-
入秦川界古诗原文及翻译赏析。卢照邻《入秦川界》陇阪长无极,苍山望不穷。石径萦疑断,回流映似空。花开绿野雾,莺啭紫岩风。春芳勿遽尽,留赏故人同。...
-
宿玄武二首古诗原文及翻译赏析。卢照邻《宿玄武二首》方池开晓色,圆月下秋阴。已乘千里兴,还抚一弦琴。庭摇北风柳,院绕南溟禽。累宿恩方重,穷秋叹不深。...
-
还赴蜀中贻示京邑游好古诗原文及翻译赏析。卢照邻《还赴蜀中贻示京邑游好》籞宿花初满,章台柳向飞。如何正此日,还望昔多违。怅别风期阻,将乖云会稀。敛衽辞丹阙,悬旗陟翠...
-
登封大酺歌四首 其四古诗原文及翻译赏析。卢照邻《登封大酺歌四首 其四》千年圣主应昌期,万国淳风王化基。请比上古无为代,何如今日太平时。...
-
咏史四首 其四古诗原文及翻译赏析。卢照邻《咏史四首 其四》昔有平陵男,姓朱名阿游。直发上冲冠,壮气横三秋。愿得斩马剑,先断佞臣头。天子玉槛折,将军丹血流。捐生不肯拜,...
-
首春贻京邑文士古诗原文及翻译赏析。卢照邻《首春贻京邑文士》寂寂罢将迎,门无车马声。横琴答山水,披卷阅公卿。忽闻岁云晏,倚仗出檐楹。寒辞杨柳陌,春满凤凰城。梅花扶院...